The
Farewell Letter from a Kurdish Freedom Activist Executed by the Islamic
Republic of Iran on January 24, 2002
Karim
Toujhali (1968-2002)
The Islamic regime of Iran executed a former Kurdish activist on
January 24, 2002. Karim Toujhali was executed at the backyard of the Islamic
Intelligence Office in the city of Mahabad in the province of West
Azerbaijan, Iran.
Karim
Toujhali was born in 1968 in the village of Toujhal located in the suburb of
Sardasht in West Azerbaijan, Iran. He established political ties with the
Democratic Party of Iranian Kurdistan (PDKI) in 1982. Karim Toujhali later
joined the PISHMERGE forces, Kurdish Freedom Fighters, of the PDKI in 1986.
Karim Toujhali resigned from his political life in 1996. Therefore, in
search of a quiet life, he headed to Turkey to find refuge in a third
country with the help of United Nations in Ankara, a traditional way of
finding a new home in Europe, North America or Australia. Karim Toujhali
waited for two years to be transferred to a third country by the UN. It did
not happen. He was captured by the Turkish police and was handed over to the
Islamic regime of Iran in 1998 contrary to all international measures and
agreements.
According
to the official publication of the PDKI, “Kurdistan”, Karim Toujhali was
interrogated violently and tortured for almost 4 years. Karim Toujhali was
executed on Thursday morning, January 24, 2002 and the Islamic regime of
Iran refrained from handing over his body to his family for 3 days.
Karim Toujhali wrote to one of his friends, another Kurdish activist,
to reassure him that the political life must go on with no hesitation. What
follows is the exact translation of Karim Toujhali’s final farewell
written in Kurdish.
I
had been thinking about writing a letter for a while so I could inform you
about my conditions. I know
that you must have been worried about the position that I would take under
interrogation after my capture. Trust
me, I had neither any time nor I had been allowed to have any visits until
just recent few days. In this fearful situation and under these horrible
circumstances I will write these few lines and send it to outside of the
prison.
First,
I would like to tell you about how I was captured: I was asked by the UNHCR
in Turkey to go to Ankara in February 1998. With the intention of resolving
any departure problem from Turkey and sending me to a third country, I was
taken by the UNHCR to the Turkish Central Security Office in Ankara. The
UNHCR official introduced me to the Turkish police, and I was instructed by
the UNHCR to leave my address with the police. I was told to be present at
the police station upon receiving order from the Turkish police.
One
month later, I was summoned to appear before the Turkish police. I took
precautionary measures and contacted the UNHCR by telephone to prevent any
surprises. They reassured me that my situation had been looked after and I
should go to the police station without any worries about my case in Turkey.
I
was handcuffed immediately upon my arrival at the police station. When I
opened my eyes I was at the Turkey-Iran border. Attempts of pleading and
bribing were not effective in making the Turkish police change their mind of
deporting me back to Iran. Therefore I was handed over to Iranian
intelligence squads who had been awaiting my arrival on the other side of
the border.
I
was taken to the Security and Intelligence office in the city of Khoy, in
the province of West Azerbaijan, Iran.
After a few days of interrogation in Khoy, I was then taken to the
Central Office of Intelligence for the Province. There, Hagi Ghodret told me
that the intelligence office had been looking for me for one year. I was
told that they were finally very happy to have me at their hands. Hagi
Ghodret also said that only my cooperation with Intelligence Officers
would save my life. [Hagi Ghodret, meaning Mr. Power, is a secret nickname
for a popular Iranian Regime Interrogator].
Things
were going well initially. I
knew their initial good behavior was a deceptive tactic to get information
and a confession out of me. I did not tell them any thing that they wanted
to hear. I did not reveal any information, and this made them increasingly
furious as time went on.
I was then taken to the city of Sardasht. After two months of intense
interrogations, torture, beating and physical assault I was then taken to
the detention center of the Intelligence Central Office in the city of
Mahabad.
With
the exception of the Intelligence officers, nobody was aware that I was held
in the detention center in Sardasht. The intelligence officers - with their
hidden agenda-tried very hard to deviate me from my beliefs. They wanted me
to digress my Party and start giving them information about the PDKI Kurdish
activists. On the other hand, I had enough political experience to tolerate
the torture and to fight for my beliefs to dismay the Intelligence officers;
therefore, their search to find any information about the Kurdish activists
from me had failed. The
interrogators asked me to denounce the Kurdish cause publicly at the
following places:
-
State-run
television stations
-
To
speak publicly at a Friday prayer in the city of Sardasht
-
To
speak for the local counselors and elders from the Belfet region in a
mosque in the village of Mirabad.
I refused
to do them all. Then came their last request. The interrogators asked me to
cooperate with their secret service. They asked me to “work” on some
friends close to me as an infiltrator so they could provide the secret
service with information on the Kurdish activists in the future. I should
tell you that with any kind of cooperation, outwardly, they were promising
my freedom and significant financial rewards. I was very aware of their
tactics and intentions; therefore, I did not give much consideration to what
they were saying. Immoral request deserves no attention; don’t you think
so?
My
position, a constant refusal to cooperate, made them very angry and they
vowed to sentence me to death. I was then taken to the detention center in
the city of Mahabad, where I appeared in an Islamic revolutionary court with
no defense lawyer. The ceremonial court, which lasted a few days, sentenced
me to death.
Although
I have been sentenced to death, I am proud of the fact that no Kurdish
activists have found themselves in the dark prison cells of the Islamic
regime because of me. That is why I would like to reassure you that I did
not give them any information about any Kurdish activists, which might lead
to their capture. I must say that the interrogators tortured me and
pressured me severely to give them information about other Kurdish
activists.
How
could I? Irrespective of my mutual ties to PDKI, It is my ethical and moral
responsibility to remain committed to all the Kurdish activists. In order to
save other Kurdish activists I am, and always will be, ready to be hung in
order to preserve my ethical and moral commitment to my comrades.
Off
course, Mirzaie [a secret nickname for a local spy] testified and disclosed
some information in the detention center. That is why it is possible that he
may have said something to disgrace my name. Although the interrogators had
a lot of specific information about my political activities, I did not
confess to any and refused them all.
I would like to reassure all of you that I have not revealed any information
about any Kurdish activists. To protect its own interest, the Islamic
regime, I suspect, may have made a huge propaganda out of all of this. I am
asking that you would reassure everyone who might have had some concerns
about themselves that I have not reveal any information about anybody.
At the end, I must say that this might be the right time to say farewell,
and ask for your forgiveness. I hope that you would forgive me. I, on my
part, forgive all of you. Good-bye everyone.
This is the exact translation of
the letter that Karim Toujhali wrote 3 years ago.The Kurdish letter was
published in “Kurdistan” # 334, the official publication of the
Democratic Party of Iranian Kurdistan
|